Ibsen’s Peer Gynt and the Production of Meaning is the shorter of two books Ellen Rees published in 2014. The longer work, Cabins in Modern Norwegian Literature: Negotiating Place and Identity, ranges across texts and genres from the nineteenth and twentieth centuries to examine
the imaginative and symbolic significance of cabins in Norwegian culture. As a keen
participant in the spatial turn in literary studies, Rees has repeatedly directed
attention to topographies in a range of Norwegian texts, for example in her 2012 book
Figurative Space in the Novels of Cora Sandel. Previous articles and parts of Cabins take this approach to Ibsen, focusing on Fruen fra havet (1888) [The Lady from the Sea 1889] and Når vi døde vågner (1899) [When We Dead Awaken 1900], as does Chapter 4 of the Peer Gynt book. This chapter, “Emplacing Peer Gynt, Peer Gynt, and Per Gynt,” examines not the internal landscapes of the Ibsen text,
but rather tourism- and marketing-based
“attempts to insert and inscribe Peer Gynt into the physical landscape” in Norway,
such as memorial stones and outdoor performances (15). Rees begins the chapter with
the story of a memorial stone from the 1930s that reads
“Her trefte Per Gynt Bøygen” [Per Gynt met the Bøyg here] (85). With this example
of “the tourist surreal” (Barbara Kirschenblatt-Gimblett’s term), Rees shows how “the
entirely fictional meeting between Peer and the Bøjg is imbued with an impossible
historical status [and memorialized] as though it were an actual event” (88). This
charming and strange example is indicative of the wide array of objects that
Rees examines in this nimble work of cultural analysis.
An initial chapter reads Ibsen’s canonical drama through a Deleuzian lens, as an amorphous
and experimental text that challenges simplistic models of human identity, frustrates
expectations of logical or aesthetic coherence, and engages in multiple relationships
of irony to existing texts. This reading of Peer Gynt, which one may call deconstructionist for the way it valorizes the amorphous, unresolved,
and non-unified elements of the text, serves mostly to set up Rees’ investigation
of the varied cultural appropriations of the drama in recent decades. In addition
to being the “national drama” of modern Norway, Peer Gynt for Rees is a fluid and unconventional text that stymies exegetical attempts while
opening itself to parody and adaptation. Drawing on Linda Hutcheon’s theories of parody
and adaptation, Rees offers shrewd accounts of Ibsen’s parodic relationship to five
previous national dramas from the mid-nineteenth century (in the chapter called “(De)Constructing
a ‘National Drama’”) and also later appropriations of Peer Gynt in the comic strips, plays, novels, and children’s literature of late modernity (“Rewriting
Peer Gynt”). Key to Hutcheon’s notion of “modern parody” is that its ironic mode does not necessarily
suggest negative judgment from a critical
distance, as in much satire (12). Thus, Rees can argue that Peer Gynt’s relationship to previous national-romantic dramas is “double-edged,” with Ibsen’s
play both satirizing provincial elements of this genre while also perpetuating
its conventions and coming to function “as a national drama in its own right” (34).
With the later adaptations, Rees shows how rewriting Peer Gynt becomes just as much an encounter with Ibsen’s canonicity and fame as with the social
criticism and ethics of the dramatic text itself.
The book’s skillful handling of cultural documents of many sorts illuminates the production
of meaning referred to in its title. This amusing and informative study of Peer Gynt in Norwegian culture allows us to witness how meaning “is produced through active
engagement with the text, rather than passively revealed
or discovered” and also how to view the text “as a generator of potentially endless
meaning and interpretation, rather than as a
code to be cracked” (133). With examples of parody and adaptation ranging from the
trivial to the serious,
Rees proves once again the old idea that how you read is just as important as what you read.
Dean Krouk
University of Wisconsin-Madison